Search from various Tiếng Anh teachers...
Demétrio
Rober y Jairo de "Servir y Proteger"
Por qué me parece tan difícil entender lo que dicen, cuando hablan el policía Rober Batista con su hermano, Jairo, en la tv series "Servir y Proteger"? Como por ejemplo aquí: http://www.rtve.es/alacarta/videos/servir-y-proteger/servir-proteger-capitulo-14/4017451/ (despues el 7:30)
(mi Español es intermedio.)
4 Thg 01 2018 22:33
Câu trả lời · 4
1
¡Hola Dimitris!
Ten en cuenta que esta serie es española y, por lo tanto, utilizarán el castellano. Si, por ejemplo tu estás acostumbrado a aprender español con un profesor de un país de Latinoamérica posiblemente el acento, el vocabulario y algunos modismos y expresiones como dice Sergio te resulten difíciles. Muy buena elección ver series de esa página sigue así, yo también le recomiendo ese canal a mis estudiantes.
5 tháng 1 năm 2018
1
Lo que ocurre es que utilizan muchas expresiones de su país o "modismos" que no tienen una traducción literal a otros idiomas. Generalmente no se encuentran en los diccionarios convencionales sino que hay que buscar en la internet.
Yo hablo español pero soy de Chile e igual me cuesta entender y seguirle el ritmo a la conversación.
Tranquilo...no eres el único ☺.
5 tháng 1 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Demétrio
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thái
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Hà Lan, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thái
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
