Seth Aaron
Giáo viên chuyên nghiệp
allá, allí, ahí Can someone please explain how he or she differentiates between these three words in Spanish? I still get confused...
17 Thg 01 2018 04:27
Câu trả lời · 2
Good day I'll try to show you the differences by an example. Let's say that you are at home and there is a book "libro". - If the book is on a shelf while you are in the living room, then you might say " El libro está allí" meaning that it is there, can be seen but not close enough to pick it up. - If the book is on table next to you, then you say " El libro está ahí" meaning that it is there and it can be picked up. - If the book is far away, like on a table in the garden, then you say " El libro está allá". Hope this was useful.
17 tháng 1 năm 2018
As a Spanish teacher, I've always taught that "ahí" means there (nearby the speaker), "allí" means there (in the general vicinity of the speaker), and "allá" means there (farther away or, in relation to something that is "allí", beyond it). --¿Dónde está mi toalla? (Where's my towel?) --Está ahí, a tu lado. (It's there, at your side.) --No es mía... ah, allí está en la cama. (It's not mine...oh, there it is on the bed) --Sí, ésa es tuya, y la mía está allá en la ropera. (Yes, that one is your's, mine's over there on the dresser.) --
17 tháng 1 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Seth Aaron
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng La-tinh, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng La-tinh, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha