Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Egyptian Arabic: "Where are you from?" and "I'm not watching TV". Hello, Which is the most common way of asking "where are you (m.) from?" in Egyptian Colloquial Arabic? A: enta m-neen? B: enta min feen? Which is the correct way of saying "I'm not watching TV" in Egyptian Arabic? A: ana mish betfarrag 3al-telefizion. B: ana mabetfarrágsh 3al-telefizion. **What is the difference between "mish betfarrag" and "mabetfarrágsh"? Thank you!
24 Thg 01 2018 08:04
Câu trả lời · 3
2
Hi, Q 1: enta m-neen? is more common. Q 2: Both are correct and used without any differences. Good luck!
24 tháng 1 năm 2018
1
both mish and ma means negative (not)
24 tháng 1 năm 2018
1
Anta minin and anta min feen both are correct
24 tháng 1 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!