Search from various Tiếng Anh teachers...
Cassandra
Why is the conjugation of the word 수줍다 different from 줍다? 수줍다 = 수줍어요 줍다 = 주워요
26 Thg 01 2018 16:11
Câu trả lời · 3
1
im not confident but i think its because the 수줍다is an adjective and 줍다 is a verb. They look so similar but have definitely different meaning! so they dont have any relationship each other even in grammatical part! Furthermore, i think, conjugation is sometimes very irregular between verb and adjective. They both end with -다 form and its just Korean's own feature. in conclusion, i think just getting used to it is the best answer:)
26 tháng 1 năm 2018
Only a PART of ㅂ ending verbs or adjectives are ㅂ irregular. 돕다, 굽다, 깁다, 눕다, 줍다 are ㅂ irregular verbs. 덥다, 맵다, 춥다, 사납다 are ㅂ irregular adjectives. 업다, 잡다, 뽑다 are regular verbs. 수줍다 is regular adjective. There were ㅂ and ㅸ in old Korean. ㅂ is similar to /b/ and ㅸ is similar to /v,w/ Some ㅂ of ㅂ ending verbs are ㅸ originally. ㅂ in 줍다 is ㅸ/v,w/ -> 오/우 ㅂ in 수줍다 is /b/ 줍(다) + 어요 > 주 + v,w + 어요 > 주워요 (ㅂ irregular) 돕(다) + 아요 > 도 + v,w + 어요 > 도와요 (ㅂ irregular) 업(다) + 어요 > 업어요(regular) 수줍다 + 어요 > 수줍어요 ( regular) NB. 곱다 as a meaning of "beautiful, pretty" is ㅂ irregular adjective. 옷 색깔이 참 고와요.The color of your clothes is so pretty. 곱다 as a meaning of "to numb" is regular verb. 추워서 손가락이 곱았다 My fingers have gone numb with cold.
27 tháng 1 năm 2018
difference between 수줍다 and 줍다 1. I am shy when people look at me. 사람들이 쳐다볼때 나는 수줍다. (adjective) as same expression, you can use '부끄럽다'. 나는 부끄럽다 (shy) 2. I pick up the book. 나는 책을 줍다. (verb) Usually, we speak .. 나는 책을 줍는다. (present) 나는 책을 주웠다 (past)
26 tháng 1 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!