ijnfrt
If she was here/if she were here When I when to school I was told that the correct construction is "if she were here", however, often times when I listen to native speakers they would say "if she was here", I would like to know, have the norms of English changed or is it just a colloquial way of talking which exists alongside the "correct" form ?
25 Thg 02 2018 10:49
Câu trả lời · 4
1
Yes, the language has changed. A generation or two ago, it would not have been seen as acceptable to say "If she was here", but now it is. The rules have relaxed, and only the most pedantic of grammarians would insist on "If she were here". Both forms are now accepted by the University of Cambridge examination markschemes.
25 tháng 2 năm 2018
1
I still tell students to use WERE in an exam - just in case! Not all exam boards are as enlightened at the Cambridge one. Some students sit their national exams - and the WERE form might be the one expected. Better safe than sorry! But I actually use the WAS form more often these days. I was brought up to say WERE, and would be corrected if I said WAS. However, as Su.Ki. says, times have changed. So I use them interchangeably - probably using WERE if I want to sound more formal. So my poor students get a complete mixture of WAS and WERE from me - I simply do not notice which I'm using! But they get a warning to use WERE in an exam - JUST IN CASE. I have some students who say their own teachers (in their own countries) insist on WERE - and this probably reflects their own national syllabus. But I imagine, in 20 years, all teachers and exam boards everywhere will accept WAS as perfectly correct. Perhaps there will be a slight distinction - WERE being used in formal situations/legal documents, and WAS being the usual form for everything else.
25 tháng 2 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!