Search from various Tiếng Anh teachers...
IVY777
"~라도"or "~이라도" 에 관한 궁금함 , 좀 가르쳐주시겠어요?
혼자서 한국어를 공부하고 있어요.
어떤 드라마에서 나온 노래 가사를 읽으면서 공부하고 있어요.
그런데 궁금한 건 있어요..
https://www.youtube.com/watch?v=Q_GyneFGQ74
위에 인터넷 주소를 연결해서 바로 이 노래를 들을 수 있어요.
가사 내용은 이미 단어는 하나씩 하나씩 거의 다 사전으로 검색해봤는데요.
그래서 가사 내용은 80퍼센트 정도 이해할 수 있어요.
아래 제가 읽는 노래 가사 일부분 내용이에요.
.....................
사실은 말이야 나 많이 고민했어
네게 아무것도 해줄 수 없는걸
아직 많이 모자라도 가진 것 없어도
이런 나라도 받아 줄래
......................
제 궁금한 건
가사 내용 중에 나온 아래 이 부분 내용은 궁금한 건 좀 있는데요...
'이런 나라도 받아 줄래 ' >>> "~라도" 부분 이런 표현은 한국사람들이 보통 어떻게 사용해요?
"~라도" 이런 표현은 좀 가르쳐주시겠어요?
책에서 찾아보는데 "~라도"외에 , "~이라도"형식도 있어요.
혹시 시간이 있는 분이 계시면 "~라도"or "~이라도" 쓸 수 있는 간단한 문장이나 대화 내용을 좀 만들어주시겠어요?
그런 예문을 많이 읽어보면 "~라도"or "~이라도" 이런 표현은 어떻게 사용해야 하는지 더 알 수 있을 것 같은데요.
시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^
9 Thg 03 2018 04:04
Câu trả lời · 2
1
예시)
1. A; 배고픈데 집에 밥이 있어?
B: 밥은 없어. 과자라도 먹을래?
2. A. 심심해. TV에 재미있는 program이 없네.
B. 심심하면 책이라도 봐.
3. A.학교 발표회에 우리 부모님이 올 수 없어.
B. 나라도 가줄까?
4. 나는 너의 이상형과 다른 사람이지만
이런 나라도 좋아해줄 수 있겠니?
9 tháng 3 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
IVY777
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
