Search from various Tiếng Anh teachers...
Monica
Promena, izmena, smena, mena.... what is the difference between these words in Serbian?
Promena, izmena, smena, mena?
Does this have to do with padaže or are they really all different words? Thanks...
12 Thg 03 2018 03:21
Câu trả lời · 4
4
Monica all these nouns are derived from the verb MENJATI, ( to change ), but their meaning could be different.
So, PROMENA = act of changing. (changing a tire, change of seasons, change of direction .. )
IZMENA =exchange, (exchange of words, changing of the quard... )
SMENA = replacement, (change of the guard, to dismiss smb.
MENA = change of the moon
ZAMENA= replacement, to give in exchange, substitute...
Sretno !
12 tháng 3 năm 2018
In Russian izmena -- betrayal, smena -- change, exchange; replacement, relief; shift, scheduled work period, mena -- exchange, swap. I really don't know the promena. It may be -- promenade...
You may say: "It's not Serbian".
But it's better than nothing.
12 tháng 3 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Monica
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Séc-bi
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Séc-bi
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 lượt thích · 0 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
