Search from various Tiếng Anh teachers...
Lionel
« Excusez-moi » et « s'il vous plait » en discours indirect Comment nous disons les impératifs « excusez-moi » et « s'il vous plait » en discours indirect ? Puis-je utiliser le verbe « prier » au lieu de « dire » pour remplacer « s'il vous plait » ? Pour exemple, je t'ai prié de m'aider. (Aidez-moi, s'il vous plait). Pourrait « je me suis excusé et je t'ai demandé où se trouvait la police » remplacer « Excusez-moi, où se trouve la police » ? Ou est-ce qu'on saute ces phrases? Quelles sont les meilleures façons de faire ces déclarations?
20 Thg 03 2018 21:12
Câu trả lời · 2
1
Ces phrases font parties du discours direct , on ne les passe pas au discours indirect, c'est comme "est-ce que", on va l'éliminer au discours indirect. pour "excusez-moi" tu peux transposer avec : je lui ai demandé poliment. Le verbe prier fonctionne aussi .
21 tháng 3 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

Lionel
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan dùng ở Nam Phi, Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Georgia, Tiếng La-tinh, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Georgia