Search from various Tiếng Anh teachers...
18ck
Qual é o significado de "VVN" "Se acrescentarmos valor, aumentamos o VVN"
22 Thg 03 2018 22:52
Câu trả lời · 12
1
Faz sentido se trocar por Valor de Negócios, Volume de Negócios ou Valor de Veículo Novo? Em um site sobre empresas de Portugal: VOLUME DE NEGÓCIOS (VVN) – Valor líquido das vendas e prestações de serviços respeitantes às actividades normais da empresa, após as reduções em vendas e não incluindo nem o imposto sobre o valor acrescentado nem outros impostos directamente relacionados com as vendas e prestações de serviços. Corresponde ao somatório das contas 71 e 72 do Plano Oficial de Contabilidade (http://web.ccdr-alg.pt/sids/indweb/ficha.asp?t=c&idl=156)
23 tháng 3 năm 2018
I have no idea...
22 tháng 3 năm 2018
Obrigado novamente!
26 tháng 3 năm 2018
Ótimo! Só uma pequena dica para ti: 'Cynthia has given' = 'a Cynthia deu'. Nesse caso o 'present perfect' do inglês torna-se o pretérito perfeito no português. 'Tem dado' seria mais 'has been giving'. Também, sei que em inglês geralmente não se diz 'more informations', mas em português, sim. Então 'adicionei mais informações' soa melhor nesse contexto ou então 'adicionei [uma nova / mais uma] informação', caso queiras enfatizar que foi apenas uma única nova informação. =P
25 tháng 3 năm 2018
Olá Natan, Adicionei mais informação nos comentários sob a resposta de Daniel, e acho que a Cynthia tem dado uma resposta muito credível. Obrigado
23 tháng 3 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!