Хочу творю, хочу вытворяю. Как перевести на английский?
Здравствуйте,
Появился у меня вопрос, как правильно перевести фразу "Хочу творю, хочу вытворяю" на английский язык.
Все варианты, которые у меня есть в голове не отражают правильный смысл фразы. Возможно, в английском языке, есть эквивалет этой фразы? Кто знает?
Hello,
Who knows the English equivalent of the Russian phrase "Хочу творю, хочу вытворяю".
This is a pun, and the meaning is close to "I can create an art piece or I can pull off things. It's my right what to choose". I need the shortest and the most accurate translation.