Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Do you differentiate between 层 and 楼?
Hi,
Do you differentiate between 层 and 楼?
For example, if I wanted to say, "this building is 20 stories tall = this is a 20-story building", should I say 这件建筑一共有20层 or 这件建筑一共有20楼 or are both correct?
Also, if I wanted to tell my neighbor that I live on the 6th floor, should I say 我住6楼 or 我住6层 or are both correct?
Thanks.
24 Thg 03 2018 23:01
Câu trả lời · 4
2
这栋建筑/大楼/房子一共有20层 。
我住在6楼。(常用) /我住在6层(少用)
25 tháng 3 năm 2018
We do you differentiate between 层 and 楼, but we can use them interchangeably in your sentences.
All your sentence are correct. However, 层 is a more accurate word when you refer to floors in a building.
28 tháng 3 năm 2018
如果整个6层都是属于你的家或公司,也可以说“我住在6层/我公司在6层”
27 tháng 3 năm 2018
1.It should be 这栋建筑
2.this building is 20 stories tall = 这栋建筑有20层楼高
this is a 20-story building = 这是一栋有20层楼的建筑
3.I live on the 6th floor = 我住在6楼
25 tháng 3 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
