Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
¿Cortar el rollo? ¿Pueden por favor explicarme lo que significa "corta el rollo"? ¿Es una expresión común? Lo encontré en este contexto de mi libro: "En momentos como ese, Jack agradecia su capacidad para mentir y manipular. --Tú lo conseguiste. Sin ti, no habríamos podido encerrarlos. --Corta el rollo.... Nunca volveré a creerte, Jack."
5 Thg 04 2018 16:27
Câu trả lời · 7
4
Puede variar según el contexto . En este caso se podría usar como sinónimo : "deja de hablar sobre eso ", " No me cuentes historias " ... Pero por ejemplo si dices : Juan siempre nos corta el rollo o Juan es un cortarollos . Significa que Juan siempre os arruina la diversion .
5 tháng 4 năm 2018
2
Wanda, en España sí se usa mucho "cortar el rollo" tanto en ese contexto como en otros. He encontrado unas equivalencias que pienso que pueden ayudar a comprender cuándo y cómo utilizar: "corta el rollo" -- cut the crap (cut the story, stop talking already) "me cortaste el rollo" -- you messed me up "vaya cortada de rollo" -- what a mood-killer "no me cortes el rollo" -- don't mess me up, don't harsh my mellow Saludos
7 tháng 4 năm 2018
1
Por el contexto que diste, quiere decir que "deje de mentir". No es una expresión muy común en México, pero si llamamos a alguien que suele mentir "rollero".
6 tháng 4 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!