Search from various Tiếng Anh teachers...
Sohyun Yoon
Чтоб и чтобы - какая разница между ними?
9 Thg 04 2018 15:41
Câu trả lời · 3
2
В основном, смысловой разницы нет - выбор делается из ритмических/стилистических соображений и темпа речи. Ну и поэтических соображений (в прозе и стихах):-)
В официальных текстах обычно употребляется полная форма.
В восклицаниях, которые с этого слово начинаются:
"чтоб им пусто было!"
"чтоб я так жил!"
употребляется краткая форма.
То же, отчасти, касается тостов и пожеланий:
"Я хочу, чтоб(ы)...", "Я желаю тебе, чтоб(ы)... !" "[выпьем] за то, чтоб(ы)... !!!" - нормально.
"Чтоб... !" - тоже.
Но вот начинать пожелание с полной формы "чтобы", и при этом пропустить "за то, .." - это необычно и звучит странновато. Скорее всего, человек выбравший полную форму не будет сокращать и остальное.
9 tháng 4 năm 2018
Союзы 'Чтобы' и 'Чтоб' имеют одно и то же значение. Но 'Чтобы' употребляется чаще, на мой взгляд.
9 tháng 4 năm 2018
Чтобы и чтоб имеют одно значение.
Чтобы мама не переживала , я предупредила , что задержусь.
Я приду пораньше , чтоб ты смог мне всё рассказать.
9 tháng 4 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sohyun Yoon
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
