Veronica
how do you translate 오만한 진심 한마디에 ? the whole sentence is 네 손이 오만한 진심 한마디에 나를 견디지 않았어요. thanks!link to the source: https://mobile.twitter.com/teeth_of_Wolves/status/985893864987705344
27 Thg 04 2018 12:13
Câu trả lời · 3
1
Since it is a rhetorical expression, the translation mainly depends on the context. Thus, it is impossible to translate properly without more information about the context. The whole sentences in the quote from the comic book pages can be translated as follows: "It was (your) usless thought. It was your ego-centric idea. Even though your arm was fearlessly stretched to rescue towards me, it might be destroyed by your* sincerely arrogant words." (*It is not clear in these two pages who told the arrogant words.) Hope this helps! :)
27 tháng 4 năm 2018
Sorry but it doesn't make sense in Korean.
27 tháng 4 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!