Search from various Tiếng Anh teachers...
Harrison
What is the difference between "kümmern" and "sorgen"?
If I try to translate: "I care about my mother" it's "Ich sorge mich um meine Mutter"
But if I just type "I care about..." it translates as "ich kümmere mich um..."
5 Thg 05 2018 20:20
Câu trả lời · 6
1
“Sich kümmern um” and “sorgen für” referring to a person are often synonymous.
“Ich sorge für meine Mutter.” means that I ensure my mother’s well-being, which is kind of the same as saying that I take care of my mother: “Ich kümmere mich um meine Mutter.”
Notice that “sich kümmern um” is accusative-reflexive and takes “um” as a preposition, whereas “sorgen für” is just a normal intransitive verb (not a reflexive one) and it takes “für” as a preposition.
Let me know whether that explains things. :)
5 tháng 5 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Harrison
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Na Uy, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
