Search from various Tiếng Anh teachers...
Glenn
What's the difference between 'specifico' e 'apposito'? Potrebbe usare entrambi in una frase? Uno è usato più dell'altro? Grazie!
11 Thg 05 2018 12:30
Câu trả lời · 2
1
Hello Glenn, a simple way to translate these two words into your language can be: Specifico = Specific (just like in English, no peculiar difference in comparison to Italian) Apposito = Apt, Proper, Special Hope it helps; greetings from Italy.
15 tháng 5 năm 2018
1
Sì, c'è differenza. Apposito (=>ad-positum) "realizzato apposta per l'uso *specifico" > lo puoi trovare scritto nelle Istruzioni tecniche di qualsiasi oggetto (es "usare l'apposito contenitore") =(something that "comes with" to accomplish the specific purpose) Specifico >(=>species) = relativo all'oggetto/ o al contesto, di cui si sta parlando > ha un uso più astratto e ... generale!
11 tháng 5 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!