Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
"Ensimmäistä kertaa" vai "ensimmäisen kerran"
Tiedän, että:
kieltolause, ainesana, epämääräinen paljous, prosessi kesken ja tunneverbi (partitiivi verbit) -> Partitiivi
Menin laskettelemaan ensimmäistä kertaa tänä talvena.
Menin laskettelemaan ensimmäisen kerran tänä talvena.
Kävimme viime vuonna Havaijilla ensimmäistä kertaa.
Kävimme viime vuonna Havaijilla ensimmäisen kerran.
Tapasin hänet ensimmäistä kertaa Kiotossa.
Tapasin hänet ensimmäisen kerran Kiotossa.
Kiitos paljon!
30 Thg 05 2018 09:12
Câu trả lời · 2
1
Hei Kaj,
Tässä ohjeistusta aiheesta: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/577
Yleisesti näissä lauserakenteissa on syytä enemmän olla "huolissaan" siitä, minkä käsityksen kuulija saa. Oliko laskettelukerta kautta aikain ensimmäinen, ja se tapahtui tänä talvena, vai oliko se vain ensimmäinen kerta tänä talvena (eli olit käynyt jo aiempina talvina laskettelemassa)?
Samoin vaikkapa Kioto-esimerkissä: a) Tämä oli ensimmäinen kerta kun tapasin hänet Kiotossa / b) Ensimmäisen kerran tapasin hänet Kiotossa.
Myös sana "ensi" voi aiheuttaa joissain hämmennystä: http://www.kielitohtori.fi/suomen-kielenhuollon-kysymys/onko-ensi-kerta-ensimm%C3%A4inen-kerta-vai-seuraava-kerta
Yleisesti kannattaa yrittää tarkentaa asiaa muussa lauseyhteydessä.
31 tháng 5 năm 2018
1
ensimmäistä kertaa - ensimmäisen kerran
Molempia ilmaisuja käytetään. Voit lukea tämän sivun:
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/577#toisen
Tuolla sivulla on sääntö:
"Merkitysero on vähäinen: esimerkiksi toista kertaa saattaa joskus korostaa tilanteen keston avoimuutta, toisen kerran ilmaisee tapahtuman rajatummin kokonaisuutena."
Esimerkkilause:
Miksi salasana pitää vaihtaa, kun kirjaudun ensimmäisen kerran ~ ensimmäistä kertaa palveluun?
31 tháng 5 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!



