Search from various Tiếng Anh teachers...
Cana Hallenbeck
싱그러운 여름이 되길 바라며라는 문장에서 며는 무슨 뜻인가요?
싱그러운 여름이 되길 바라며라는 문장와 싱그러운 여름이 되길 바란다라는 문장이 어떻게 달라요? ^^
What's the difference between the sentence "싱그러운 여름이 되길 바라며" and the sentence "싱그러운 여름이 되길 바란다"? What does 며 mean here? ^^
6 Thg 06 2018 16:03
Câu trả lời · 3
2
The -며 verb form indicates doing one thing at the same time as another (-면서 is similar but more colloquial).
e.g. 동생은 친구와 놀겠다며(놀겠다고 말하며) 나갔다 = My brother went out saying he wanted to play with his friend.
If you end a phrase with -며, it gives an open-ended nuance that something else is happening as well.
So,
1. 싱그러운 여름이 되길 바란다 - I wish you a pleasant summer (closed full sentence - expresses an idea)
2. 싱그러운 여름이 되길 바라며 - Wishing you a pleasant summer (incomplete and open, like a backdrop of another thing)
Phrases ending with -며 are often used as a title or heading, closing of a letter, etc.
For example, the play "Waiting for Godot" is titled 고도를 기다리며 in Korean.
6 tháng 6 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Cana Hallenbeck
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
