Search from various Tiếng Anh teachers...
Craig Hall
Picar?
Are there two different words for "itch" and "sting" in Spanish? I hear picar used for both. How can one determine the difference? Thanks in advance.
13 Thg 07 2018 20:10
Câu trả lời · 6
2
Picar perse is before the sting
El mosquito te va a picar
Itch is pica
Me pica el brazo
Picar also in my spanish is when you eat appetizers
13 tháng 7 năm 2018
1
Yes, picar means also bite (when a bug does it).
The meanings of picar from the top of my head:
-Sting -> Me picó un mosquito.
-Itch -> Me pica el brazo (as in, it's itching).
-Take the bait -> Ha picado un pez / Has picado (referring to a prank)
-Annoy, provoke -> This is like... someone will get easily involved in a competition, soy you do that to them -> Me has picado, ahora quiero ganar.
-Get annoyed -> Siempre se pica por tonterías.
There's a lot of meanings, haha... The only thing you can do to tell them apart is context, I think. An arm won't sting anyone, right?
14 tháng 7 năm 2018
1
Tengo comezón. / Me da comezón.
These mean to be itchy.
14 tháng 7 năm 2018
If we talk about verbs it could be both right. But usually we said in spanish itch, means the feeling. 'I feel itchy'' and sting it would be like i have a sting(bite) on my leg. It means too, the sting of the insect.
16 tháng 7 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Craig Hall
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
29 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
