Search from various Tiếng Anh teachers...
Leon Macfayden
What is the difference between なぜ And どうして?
31 Thg 07 2018 13:20
Câu trả lời · 4
1
If I ask my children or friends ' why did you do that? ' I will say どうして、そんなことをしたの? どうして、そんなことをしたんですか? どうしてis more colloquial and softer.
1 tháng 8 năm 2018
1
なぜ and どうして are the same meanings. Native speakers don't usually use なぜ in conversation, that is usually used as a written langage, or in speech people use 'なぜかというと’ , I think. I often hear なぜ used by non native speaker, it's not incorrect, but どうして or なんで are more natural in conversation.
31 tháng 7 năm 2018
1
it's better to use なぜ because it's formal than どうして . when you say どうして your partner may think that has done wrong or bad job. good luck!
31 tháng 7 năm 2018
1
I'm not a native Japanese-speaker, but I'm my notes I have this: なんで -> very informal どうして -> informal なぜ -> polite
31 tháng 7 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!