Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Leon Macfayden
What is the difference between なぜ And どうして?
31 Thg 07 2018 13:20
Câu trả lời · 4
1
If I ask my children or friends ' why did you do that? ' I will say
どうして、そんなことをしたの?
どうして、そんなことをしたんですか?
どうしてis more colloquial and softer.
1 tháng 8 năm 2018
1
なぜ and どうして are the same meanings.
Native speakers don't usually use なぜ in conversation, that is usually used as a written langage, or in speech people use 'なぜかというと’ , I think.
I often hear なぜ used by non native speaker, it's not incorrect, but どうして or なんで are more natural in conversation.
31 tháng 7 năm 2018
1
it's better to use なぜ because it's formal than どうして . when you say どうして your partner may think that has done wrong or bad job.
good luck!
31 tháng 7 năm 2018
1
I'm not a native Japanese-speaker, but I'm my notes I have this:
なんで -> very informal
どうして -> informal
なぜ -> polite
31 tháng 7 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Leon Macfayden
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
5 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
2 lượt thích · 0 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết