Zach
别vs.不 Is there a difference between saying these two?: 不说话。 别说话。
1 Thg 08 2018 15:02
Câu trả lời · 9
3
別 is an imperative. Essentially you are ordering people not to speak. 不 on the other hand is a declarative, sort of like a statement. Since Chinese is a pro-drop language, meaning that subjects aren't obligatory, 不說話 could mean 'someone does not speak' depending on the context.
1 tháng 8 năm 2018
2
不 = not, no, negation. 别 = short for 不要, so 不说话 = no talking 别说话 = don't talk.
1 tháng 8 năm 2018
[不说话] You (or he, she, they)say no word. [别说话] You (or he, she, they)not allowed others to say any words.(Be quiet)
14 tháng 8 năm 2018
“不说话” just like you can speak but you don't want to and “别说话” is you want to speak but not allowed
11 tháng 8 năm 2018
(某某人)不说话 Usually, “不说话” means somebody don't speak/talk. (你)别说话 “别说话” means let somebody do not speak/talk.
6 tháng 8 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Zach
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Đức