Search from various Tiếng Anh teachers...
Sergey
He has warmed the snake on his chest
Please tell me how do you say "He has warmed the snake on his chest" in English?
8 Thg 08 2018 11:22
Câu trả lời · 7
4
nourish a viper in (one's) bosom
To befriend, look after, or take care of someone who proves to be traitorous, untrustworthy, deceitful, or ungrateful.
8 tháng 8 năm 2018
2
Perhaps a Russian speaker will know the exact sense of this aphorism. But can you explain it to help us?
8 tháng 8 năm 2018
1
Natalia is correct. I found reference to this statement from Aesop's Fables and Chaucer and later William Shakespear.
The more common idiom taking the snake's perspective might be, "[don't] bite the hand that feeds you."
8 tháng 8 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sergey
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
