Search from various Tiếng Anh teachers...
Vivaldo
Un rato VS un poco. ¿Cual es la diferencia?
Muchas veces oigo a la gente decir esto pero no entiendo la diferencia.
Gracias en adelantado.
19 Thg 08 2018 12:23
Câu trả lời · 6
Hola Vivaldo:
"Un rato" y "un poco" hacen referencia a tiempo breve en el contexto de tu pregunta. Ejemplo:
- Esperamos un rato, pero él no apareció
- Espérame un poco, voy al baño y vuelvo
Creo que en el segundo caso, está implícita la idea de tiempo "espérame un poco (de tiempo)" pero en conversaciones sería muy largo decir algo así.... es un recurso de economía del lenguaje.
20 tháng 8 năm 2018
Puedes también usar " un poco " para indicar il tiempo , pero la diferencia in ingles es :
Esperamos un poco
We wait a bit
Espersmos un rato
We wait for a while
19 tháng 8 năm 2018
Gracias Daniela. Ayudó mucho.
19 tháng 8 năm 2018
Un poco lo utilizas en cantidades de cosas físicas. Ejemplo: "Quiero un poco de pasta y un poco de arroz."
Un rato lo utilizas en cantidades pero de tiempo. Ejemplo: Mamá, "déjame un rato más con mis amigos."
19 tháng 8 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Vivaldo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 lượt thích · 8 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết