Tìm Giáo viên Tiếng Anh
安德烈 (Andrea)
Gia sư cộng đồng
Porquoi on di "on" Porquoi nous disons... Porquoi on dit... Salut a tout le monde, j'ai vu que les Françaises beaucoup de fois meme pour parler de "nous"utilisent le "on", par example: 1) on va chez moi a regarder le foot. Donc, mes questions: 1) nous porrions donc dire que le Françaises ne utilisent presque jamais le constrution comme "nous allons chez moi a regarder le foot"? 2) pour vous Françaises, de tout facon, quelle serait la difference de style entre cette deux facon de exprimer la meme chose? Est-ce que il y a aussi de variants regionaux? merci beaucoup.
13 Thg 09 2018 19:13
Câu trả lời · 10
1
"On" est la variante orale de "nous". Si tu parles en disant "nous" ca sonne assez formel. Il y a aussi le "on" impersonel = En France on roule à droite.
13 tháng 9 năm 2018
1
Andrea, le On est utilisé dans le langage familier, il est accepté maintenant partout, mais le terme juste est "nous" nous allons boire un pot chez moi, nous allons à la plage. Je suis de la vieille (mais bonne école frenchie) et le On n'était pas bien vu, comme le parce que, ou il y a.... si cela peut t'aider. a++++
13 tháng 9 năm 2018
1
Comme dit Chris, le langage oral dit "on". C'est beaucoup plus facile que "nous". Par exemple : "on va au cinéma ?" (6 syllabes) c'est bien plus facile que "nous allons au cinéma ?" (7 syllabes). Ou encore "on y va ?" versus "nous y allons ?".
13 tháng 9 năm 2018
Praticamente, ON è colloquiale. Ciao
14 tháng 9 năm 2018
C'est vrai! :))
13 tháng 9 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!