Search from various Tiếng Anh teachers...
Andrea
What is the difference between 受ける and 受け取る and もらう?
From what I'm understanding
受け取る: Receive / take with hands
昨日手紙を受け取りました ( yesterday I received a letter )
ちょっと待って、荷物を受け取らなければいけません ( wait a moment, I have to take the language )
受ける: Receive a service
先月手術を受けました ( last month I received/had a surgery )
説明を受ける ( receive/get an explanation )
もらう: to get ( physical )
お金をもらう ( get money )
25 Thg 09 2018 09:26
Câu trả lời · 1
受け取る: Receive / take with hands
昨日手紙を受け取りました ( yesterday I received a letter )
ちょっと待ってください、荷物を受け取らなければいけません ( wait a moment, I have to take the LUGGAGE )
受ける: Receive a service
先月手術を受けました ( last month I received/had a surgery )
説明を受ける ( receive/get an explanation )
もらう: to get ( physical )
お金をもらう ( get money )
勇気をもらう
元気をもらう
彼に/からお金をもらった
彼に/から元気をもらった
わたす わたした GIVE physically
あげる あげた GIVE physically / mentally/ abstractly
元気をあげた
勇気をあげる
27 tháng 9 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Andrea
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
