Sam Thomas
请问 老饕是什么意思? 老饕是褒义词还是贬义词? 词典里翻译是glutton( 贪心) 可是 我也找到foodie和food connoiseur(美食家)的翻译。意思究竟是什么?
13 Thg 10 2018 00:52
Câu trả lời · 7
1
来自古代神话中的一个怪兽----饕餮(taō tiè)。 原意是指“贪婪”,但现在却指那些特别会吃,对美食文化和传统很了解的人。 是从原来的贬义转变为褒义的词汇。
13 tháng 10 năm 2018
It depends on the tone and context of it being used. It's like "you little imp!" A 饕餮 is a mythical beast that has a mouth but no posterior. It eats everything and nothing comes out. It is a good luck motif found on ancient bronzes to signify the wealth and prestige of the owner.
14 tháng 10 năm 2018
I did a search (because I'm curious myself). The two guys above are right. The definition of "glutton" I think is 贪吃 not 贪心,someone who is greedy when it comes to eating (I could be wrong though). Here's the link: https://baike.baidu.com/item/%E8%80%81%E9%A5%95/14215241
13 tháng 10 năm 2018
现在通常用于指“很爱吃,而且很会吃,能吃出门道”的人。
13 tháng 10 năm 2018
对古人来说是贬义词,在现代逐渐改为褒义词。指爱吃美食的人
13 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!