Gorbesiyahekhepel
Comment traduire "Human-aware Navigation" en français? Le contexte: En robotique sociale, c'est-à-dire quand un robot est censé opérer dans un environnement où il y a des humains, il devrait adapter sa navigation à la présence et aux actions des humains. Les méthodes qui sont faites pour ce type de navigation, sont appelées "Human-aware Navigation". Je l'ai traduit à "La navigation consciente de l'homme" mais j'aimerais bien avoir vos avis également. Merci d'avance.
18 Thg 10 2018 14:29
Câu trả lời · 1
"de l'homme", à mon avis, ne convient pas puisque, comme tu sais, "homme" ne signifie pas seulement être humain, mais aussi "homme" par rapport à "femme" ou "enfant". Il me semble que tu devrais laisser en anglais et voir si des thèses en français ne fournissent pas une traduction acceptée par le monde scientifique. Éventuellement, tu pourrais écrire "navigation multi-consciente", et mentionner le terme anglais entre parenthèses. Bon courage
18 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!