Jabir
Eso oracion tiene sentido? "I would have opened it with my teeth." Puedo dice: "Yo la habria abierto con mis dientes." Pero, "Yo habria abrirlo con mis dientes" Eso tiene sentido tambien? Gracias
21 Thg 10 2018 11:27
Câu trả lời · 3
1
*Esta oración tiene sentido? *Puedo decir (Yo) lo habría abierto con mis dientes. 'Lo' is for things of unspecified gender. If you had already mentioned a feminine object like say, a bottle (una botella) then you could say 'la habría abierto con mis dientes.' We are using the conditional perfect tense here, which is haber in the conjugated state plus participle. Habría abrirlo isn't correct because you have the conjugated form of 'haber' but then an infinitive (abrir). The grammar is actually the same as in English (would have = habría, abierto = opened.)
21 tháng 10 năm 2018
1
No, sólo la primera versión. El infinitivo sigue "haber" sólo con la preposición "de". Y no en este sentido. Además, sólo puedes añadir un pronombre al final de verbo en tres formas: infinitivo, imperativo y gerundio. *En el español formal. :)
21 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!