Chandra
Haiku I need to know if this follows the rules of a traditional Japanese haiku as well as if it's any good. My Japanese is still very much at a beginning level but it's very important to me that this haiku be in Japanese and it will be read by a fluent Japanese speaker. I have made sure to add a Kigo and a Kireji, mostly I am concerned about if it follows the 5-7-5 rule and if it makes any sense. Thank you for any and all help 夜寒月 寂しい思いや 一緒に太陽
25 Thg 10 2018 01:22
Câu trả lời · 2
Thank you so much for taking the time to help me! It seems I still haven't quite got it so I will keep working.
27 tháng 10 năm 2018
Let me answer one of your questions first. I suppose your haiku is 5-8-8, if one reads it as follows. よさむづき さびしいおもいや いっしょにたいよう I like your haiku, which, as a result of the kigo "夜寒" and the kireji "や", evokes two images in my mind: (1) the lonely-looking moon in the air at a cold winter night and (2) the merry-looking moon accompanying her sun on another day. I'm not an expert in haiku, and I can't tell whether it's written within the rules, though.
25 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!