Search from various Tiếng Anh teachers...
Craig Hall
¿Cada quien vs todo el mundo?
Do both phrases mean "everyone"? Is there a difference? Could you provide some examples? Thanks in advance.
28 Thg 10 2018 23:44
Câu trả lời · 2
Hay pequeñas diferencias. "Cada quien" se traduce más precisamente al inglés usando expresiones como "Each person...", "Each individual...", "Each one of you...", o "Each one..."
"Todo el mundo" se traduce más correctamente al inglés usando "Everybody..." o "Everyone..."
Sin embargo, he visto muchas traducciones del español al inglés donde "cada quien" es escrito como "everyone". A pesar de no ser exactamente lo mismo, la idea básica si es muy similar, y si algún día usas "everyone" para traducir "cada quién", no será un error grave, por ejemplo, ahora que Halloween acaba de pasar, se me ocurre esta oración:
"Niños, tranquilícense! Cada quien va a recibir una bolsita con dulces. Nadie se va ir a casa con las manos vacías."
Literal translation: "Kids, calm down! Each one of you will get a candy bag. Nobody will go home empty-handed."
Common translation, translated loosely, if you will, but still, with the basic idea being conveyed correctly: "Kids, calm down! Everyone will get a candy bag. Nobody will go home empty-handed."
4 tháng 11 năm 2018
''cada quien'' es una expresión que se refiere a una persona no en especifico, puede ser:
''cada quien decide que estudiar'' : '' cada persona decide que estudiar''
''cada quien verá que hace'' : ''cada persona verá que hace''
''Todo el mundo'' se refiere a todas las personas según el complemento puede ser una generalización
todo el mundo quiere un empleo
todo el mundo come mal
O si es en sentido literal ''todo el mundo'' se refiere al planeta
todo el mundo esta contaminado
todo el mundo es hermoso
29 tháng 10 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Craig Hall
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 lượt thích · 1 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
