Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Is there a difference between 米饭 and 白饭?
Hi,
Is there a difference between 米饭 and 白饭 that I should be aware of?
Thanks.
6 Thg 11 2018 23:59
Câu trả lời · 9
1
It depends on the region. In the southern regions, 米饭 means uncooked rice, a general term as in "grains". 白饭 means cooked steamed rice. You don't say 吃米 because it is not edible until cooked. In northern regions, they both mean the same. However, we all can understand what you mean given the context. As in English, depending on where you are, the word "rice" takes the correct meaning. You won't get a boxful of uncooked rice grains from a Chinese restaurant. for a takeout. 白米 and 白飯 are two entirely different things since unpolished rice is not white.
7 tháng 11 năm 2018
1
In our daily life, we don't distinguish them. In the north of China, we often use 米饭.
7 tháng 11 năm 2018
1
米饭 and 白饭
这个算是有地方习俗的一种称呼,广义上他们是一样的,建议如果你想说rice,你就说米饭
7 tháng 11 năm 2018
not really
7 tháng 11 năm 2018
Yes. There is.
"米饭" means rice.
Never heard of "白饭".
13 tháng 11 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
