Philip
"of the" versus "of some" How do you differentiate between "of the" and "of some" in French? Because they seem identical. My understanding is below. Where am I making a mistake? Or is there no way to differentiate? de le --> du de les --> des the bread = le pain some bread = du pain the slices = les tranches some slices = des tranches I need the bread. = J'ai besoin de le pain. --> J'ai besoin du pain. I need some bread. = J'ai besoin de du pain. --> J'ai besoin du pain. I need the slices. = J'ai besoin de les tranches. --> J'ai besoin des tranches. I need some slices. = J'ai besoin de des tranches. --> J'ai besoin des tranches.
13 Thg 11 2018 09:53
Câu trả lời · 9
1
Grammaire Progressive du Français by Clé International is an excellent grammar book.
13 tháng 11 năm 2018
1
Note that de du -> de and de des -> de too. I wrote a bit long article on the subject there: https://www.italki.com/question/363722 So for your sentences: - I need some bread. = J'ai besoin de du pain. --> J'ai besoin DE pain. - I need some slices. = J'ai besoin de des tranches. --> J'ai besoin DE tranches. As I described in my post, you just add one level of indetermination each time one "de" is inserted, you gain in generality. - J'ai besoin du pain = I need the bread, the one which is on the table right now. - Je besoin de pain = I need some bread, any bread will do. - J'ai besoin des tranches = I need the 5 slices already cut I can see there. - Je besoin de tranches = I need some slices, I don't know how many yet, but please provide some.
13 tháng 11 năm 2018
I would say.. 'I need (some)..' is like you wrote it, but 'I need the..' would have to be said in a different way, maybe like 'j'ai besoin de ce pain/ces tranches' (using that/those) :)
13 tháng 11 năm 2018
T´a besoin de rogner ta barbe? Aux cotés?
13 tháng 11 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!