Lily
Do you call a jar where you save money as a "change jar" or as a "coin jar" in the UK and the US? Thank you!
14 Thg 11 2018 14:35
Câu trả lời · 16
3
I live in the U.S and I hear them called both. My dad used "change jar". I typically use "coin jar", however now I use "piggy bank" with my little kids.
14 tháng 11 năm 2018
2
In the United States, I've heard them called both. I can't think of any difference. "Change," especially "spare change," generally means coins. Perhaps we use "change" when we feel like using an uncountable noun, and "coins" when we feel like using a countable noun.
15 tháng 11 năm 2018
2
I typically call such a jar a "change jar".
14 tháng 11 năm 2018
2
Or, of these two choices, a change jar. A piggy bank is more of an enclosed savings container (usually for children), but an open mouthed jar for stashing and grabbing pocket change on the kitchen table, for instance, is a change jar.
14 tháng 11 năm 2018
1
piggy bank
14 tháng 11 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!