Search from various Tiếng Anh teachers...
Rei
Пословица Пахать, не сачковать!) Значит, что надо интенсивно иного работать а не бездельчивать. Так? При помощи сайта грам. Так и поняла.
8 Thg 12 2018 13:47
Câu trả lời · 7
1
Сачковать - is sort of rude word / means to avoid something difficult like work / if i were you i wouldn't use this word. Пахать - is a synonym of to work hard , literelly to plow / I never have heard this Russian saying
8 tháng 12 năm 2018
1
I don't think that it's a proverf and yes it is very unformal, you can use this frase only with friends, for example. It means that of course working hard is not the same that lying on the couch
8 tháng 12 năm 2018
прямое значение - пахать землю (پاشیدن زمین) значение здесь - тяжело работать (کار کردن) сачковать - از بین بردن "Пахать, не сачковать!" - так может сказать добросовестный работник лодырю, который работает плохо и старается увиливать.
8 tháng 12 năm 2018
Правильно)
8 tháng 12 năm 2018
That means you have to work instead of the relaxation while you're supposed to work. If you are lying on the beach while you have to work then you САЧКУЕШЬ (Сачковать)
8 tháng 12 năm 2018
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!