Search from various Tiếng Anh teachers...
Kaori
For understand
What is the difference between entender y comprender for the meaning of "understand"?
Gracias!
17 Thg 12 2018 01:09
Câu trả lời · 4
1
I think that "comprender", is related to personal feelings, as David wrote in his example of being fired, the person has made an emotional link between his friend and his past, and he feels empathy about the bad news.
17 tháng 12 năm 2018
1
Hello Kaori,
For me, both words are complete synonyms, when they refer to understand. So, I don't think there is a proper rule of thumb. However, sometimes "comprender" implies a deeper understanding than "entender", in other words, "entender" is a bit more superficial understanding as compared with "comprender".
An example:
Perdí mi trabajo, ¿me entiendes?
—Sí, te entiendo. (I understand that you're between jobs, you can't afford the apartment now, etc)
Perdí mi trabajo, ¿me comprendes?
—Sí, te comprendo. (I understand your problem, I've been there. So, I know what you're going through)
Por cierto, de cualquiera de las dos formas un hablante nativo entenderá lo que quieres decir.
¡Un saludo!
17 tháng 12 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kaori
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
31 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
