Search from various Tiếng Anh teachers...
🌈 Gon Madrid
Giáo viên chuyên nghiệpRouler les yeux
This French expression: "Rouler les yeux" is like when we say in English "to roll the eyes" (in disapproval)? Because in my book the translate it to play with the eyeballs, which I find quite wrong, funny and impossible at the same time. :)
21 Thg 12 2018 14:12
Câu trả lời · 6
1
lever les yeux aux ciel
linguee.fr
https://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=lever+les+yeux+au+ciel
21 tháng 12 năm 2018
1
Indeed, as said previously, we would rather say "Lever les yeux au ciel" to express our disapproval or lack of patience etc... I have never heard of the expression "rouler des yeux" which indeed sounds weird and funny at the same time :)
22 tháng 12 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
🌈 Gon Madrid
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Khác, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 lượt thích · 10 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết