Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
Can you use 밝다 as "bright" even when the light in question isn't the result of sunlight?
Like if I see a picture with a strong light source, would it make sense to ask "조명을 밝은 왜요?" or something like that?
21 Thg 12 2018 16:39
Câu trả lời · 5
2
That sentence can not be used.
Even i can't understand what it exactly mean.
If you write what you want to say in English, I'll check and fix it to Korean.
so... If you want to say "why is the light so strong"
you should say 왜(why) 이렇게(so strong) 조명이(the light is) 밝아요(bright)? [왜 이렇게 조명이 밝아요?]
and it perfectly make sense. 이렇게 can be used various way and it is a little confusing
(and my English is more confusing... sorry)
21 tháng 12 năm 2018
1
Yes, you can say '밝다' for any source of light. It sometimes also mean 'brilliant' in a way. For example, '그는 컴퓨터에 밝다' means "He's knowledgeable in computer". But I could hardly parse your own example.
23 tháng 12 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 lượt thích · 6 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
