Search from various Tiếng Anh teachers...
davood007
Are they correct and natural in Turksih? 1- Ben seninle aynı fıkirde oluyorum 2-Ben bazen burda yiyorum 3-Sadece sana sanıyorum 4-Hiç bir zaman sana yalan söylemiyorum 5- Camının yanıda bir eczane var.
23 Thg 12 2018 09:55
Câu trả lời · 2
1
1. "(Ben) Seninle aynı fikirdeyim." or "(Ben) Sana katılıyorum." 2. "(Ben) Bazen burada yiyorum." or "(Ben) Bazen burada yemek yiyorum." 3. I couldn't understand what you exactly meant but i guess you meant that "I think only of you". In this case, you can say "(Ben) Sadece seni düşünüyorum." 4. "(Ben) Sana hiçbir zaman yalan söylemedim." or "Sana hiçbir zaman/asla yalan söylemem." 5. Caminin yanında bir eczane var. Note: I am writing the pronoun "Ben" in the brackets. This is because Turkish verbs are conjugated, so the suffix that is end of the verb indicates the person involving so you don't have to use pronouns every time. It depends on the context and what you exactly mean.
23 tháng 12 năm 2018
1
1. Seninle aynı fikirdeyim. 2. Bazen burada yiyorum. 3.??anlayamadım 4. Sana hiç yalan söylemem. 5. Eczane caminin yanında.
23 tháng 12 năm 2018
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!