Search from various Tiếng Anh teachers...
Murphy Alvin
전달하다와 전하다가 어떻게 달라요?
감사합니다
20 Thg 01 2019 18:05
Câu trả lời · 2
전하다 보다 전달하다란 뜻이 더 좁은 뜻이에요.
전달하다는 특히 명령 같은 것들을 넘겨주는 것이라, "정보를 전달하다, 명령을 전달하다, 신경세포가 전기자극을 전달하다" 등으로 쓰여요. "명령을 하달하다"에서 나온 '-달'을 보면 쉽게 아실 수 있어요.
전하다는 보다 넓고 중립적인 의미로 쓰여요. 특히 선조들이 후대에 무엇인가 남겨서 물려줄 때는 '전달하다'보다 '전하다'를 주로 써요. "이 도자기는 김씨가문 5대때부터 전해져 내려온 물건이다" 이런식으로요.
21 tháng 1 năm 2019
전달하다, 전하다 크게 차이 없어요. 굳이 비교하자면
전하다 is more like (to convey, to pass down)
전달하다 is more like (to deliver)
20 tháng 1 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Murphy Alvin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
