Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
How to say cheekbones in Japanese? 頬骨, 頬桁 or 顴骨?
Hi. I was searching the word "cheekbones" in Japanese but I got 2 results in the dictionary: 頬桁 and 顴骨. Then I searched it on Wikipedia (searching the word "cheekbones" and then changing the language to Japanese) and there is as 頬骨.
So, what's the difference between those words and what's the most common one?
25 Thg 01 2019 17:20
Câu trả lời · 1
頬骨 is the most common, I read this as ほおぼね(hôbone).And 頬骨 is displayed in a first predictive transformation.
頰桁 is not common. But this word is occasionally used in proverbs.
顴骨 is medical word.
My English is wrong but please do not mind.
25 tháng 1 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
