Search from various Tiếng Anh teachers...
Alina
echar el día - echar al día
Hola, que es diffirencía entre "echar el día" y "echar al día"?
27 Thg 01 2019 11:11
Câu trả lời · 4
2
Echar el día se refiere a pasar un día haciendo algo.
Por ejemplo: Hoy vamos a echar el día en la piscina. Significa que vamos a pasar el día en la piscina.
Echar al día no tiene, que yo sepa, ningún uso cotidiano en español.
Espero haberte ayudado.
27 tháng 1 năm 2019
1
Привет Алина.
Echar el día es pasar el día en una actividad, dedicar el día a algo.
Por ejemplo.
Voy a echar el día en la playa. Я буду провести день на пляже.
Echar al día no es correcto. Pero puedes decir " echo xx horas al día + actividad" Echo ocho horas al día en el trabajo, echo dos horas al día en internet....."
27 tháng 1 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Alina
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 14 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
