Search from various Tiếng Anh teachers...
dc1
눈썹 짙은 못난이에 meaning
Could someone please tell me the meaning of this phrase 눈썹 짙은 못난이에? I know that it says bushy eyebrows, but I can't tell if the 못난이에 is referring to the person with the bushy eyebrows or the eyebrows themselves? Are the eyebrows ugly or the person? Thank you for all the help!
4 Thg 02 2019 01:09
Câu trả lời · 2
it depends on the phrases. I assume that the person talked thinks the indicated person is 눈썹이 짙다 and thinks it either not good looking or annoying.. so it is called 못난이 hope it may help.
5 tháng 2 năm 2019
~이 refers to the person. [이 이가 어디갔지? = 이 사람이 어디갔지?] In this case, 못난이 means the ugly person because of their bushy eyebrows. But I don't think it's a complete sentence. If I use it in real life, it'd go like this
Q: 이 눈썹 정리도구는 누구한테 줄까?
A: 눈썹 짙은 못난이에 (= 눈썹 짙은 못난이에게 주는것이 좋겠다.)
PS: 못난이 is not an usual term for 'ugly one' though. They would just use 못생긴사람, 못생긴놈, ... etc. Moreover it sounds like somewhat old-fashioned to me. I've never heard of it in spoken language in my entire life. Instead of this, they use the plural form '못난 사람들 / 못난이들' normally. And these mean the ones not just ugly but who don't have riches, who aren't from good families, ...etc. And especially, for the assholes whose minds are ugly.
4 tháng 2 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
dc1
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
