Search from various Tiếng Anh teachers...
Addison
what is the difference between 日本に行きます VS 日本へ行きます? Here is the sentence... きょ年 シャーリこうこう の 十四人 の せいとたち は 日本 に 行って、三しゅう間の りょうこう の しました。Don't understand why to use " に" here. Thanks~
12 Thg 06 2009 04:07
Câu trả lời · 1
「日本に行く」「日本へ行く」 both are right. In this case both 「に」 and 「へ」 mean "to" in the sentence of "I go to Japan" To translate "I'll stay here", we can say 「わたしは ここ に います」, but not 「わたしは ここ へ います」 because 「へ」 can be used only when the sentence refers to a direction of movement. So the verb "stay" does not have any movement in direction. If we describe "He will come here" can say both 「かれは ここ に 来ます」 and 「かれは ここ へ 来ます」 Do you see the difference between this and 「わたしは ここ に います」? By the way 「三しゅう間の りょうこう の しました。」 is not correct. We don't say 「りょこう ”の” する」. The right way to say "travel" is 「りょこう を する」, 「りょこう に いく」 「りょこう へ いく」 Good luck for your studying.
12 tháng 6 năm 2009
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!