Search from various Tiếng Anh teachers...
ㅤㅤㅤ
Why do you say "I tried calling you" instead of "I tried to call you"? I heard native speakers say "I tried calling you but you...."

I thought "Try to +V" means put in effort to do something whereas "Try + V.ing" means to experiment something.

Why do native say "tried calling" instead of "tried to call" when the meaning is about putting in effort to get a hold of someone?

6 Thg 02 2019 04:27
Câu trả lời · 6
1
'I tried to call you' means I couldn't because I sunny know how to use the phone, or the phone didn't work for some reason. 'I tried calling you' means I did that instead of emailing or texting. :)
6 tháng 2 năm 2019
1
Sorry, I don't get your question. . They did call. It was the guy at the other end who didn't answer. So they tried calling and it didn't work. I tried calling you. I had to just leave a message. . To try to call, would mean that somehow they were unable to make the call. I tried to call you, but I was out of cellphone range. . Did that sound convincing? . Actually I suspect you would see both options used in practice, as the meaning is sort of obvious.
6 tháng 2 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!