Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Miho
「留意」「在意」「介意」有什麼差別??
6 Thg 03 2019 07:51
2
0
Câu trả lời · 2
5
"留意"更多的意思在于对一件事情留心、小心。 “介意”就有生气的感情色彩在了,是指在意一件事情,但是是不喜欢这件事情的在意 “在意”就是对事情上心、关注,但是感情色彩不明朗。 仅供参考,希望对你有帮助。
6 tháng 3 năm 2019
0
5
2
留意: 一般为动词,用来比喻对事情对物或者对人的一种评论和心理。 或形容对事物发展的关注状态(防范意识)。留心,注意,发现。 例如:我留意你很久了。 在夜晚里赶路需要多加留意路况。 在意:放在心上;留心、注意。介意。与“介意”“在乎”类似 例如:他只顾看信,别人对他说的话,他都没有在意。 他特别在意(介意)对方对自己的评价。 介意:在意;把令人不高兴的事放在心上。和“在意”“在乎”类似 例如:刚才这句话是开玩笑,你可别介意(在意)
7 tháng 3 năm 2019
0
2
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Miho
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
10 lượt thích · 4 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
2 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.