Search from various Tiếng Anh teachers...
Ibrohim
Шиворот-навыворот Шиворот-навыворот что это означает?/смысл этого слов?
21 Thg 03 2019 15:52
Câu trả lời · 6
4
Это выражение может быть использовано как в прямом, так и в переносном смысле. В прямом (literally): Your shirt is inside out (topsy-turvy). Ваша рубашка шиворот-навыворот. В переносном (figuratively): The whole world was topsy-turvy. Все в мире пошло шиворот-навыворот. Please, let me know, if you need more examples/explanations.
21 tháng 3 năm 2019
1
Следует отметить, что это рзговорно-фамильярное выражение. Уже сказали, что оно значит наоборот, наизнанку, противоположно тому, как следует. Еще можно добавить, что выражение имеет категорию наречия.
21 tháng 3 năm 2019
1
а если объяснять по-русски, то наизнанку, например, надеть свитер шиворот-навыворот -значит наизнанку наоборот, в обратном порядке
21 tháng 3 năm 2019
1
topsy-turvy, the wrong way round, upside-down
21 tháng 3 năm 2019
1
Значит - "наоборот".
21 tháng 3 năm 2019
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!