Mia
1. 좌절하다 = 낙담하다? 2. Inquiry in regards to sentence structure Does 좌절하다 shares the same meaning as 낙담하다? Frustrated, disappointed? Also, 실패해도 좌절하지 않는 한 다시 일어설 수 있다. I couldn't really grasp the sentence structure here. I can't understand '좌절하지 않는 한 다시'. What does the 한 means?
2 Thg 04 2019 14:57
Câu trả lời · 4
1
1. 좌절(挫折)하다 = lose heart and stop short of one's goals. Give up owing to an insurmountable obstacle. 2. 낙담(落膽)하다 = be severely disappointed, disheartened. 좌절하다 is more about the course of action (not trying anymore). 낙담하다 only tells of an emotional reaction. * 실패해도, [좌절하지 않는 한] 다시 일어설 수 있다 = Even if you fail, you can rise again [as long as you don't lose heart]. - 실패해도 = 실패하다 + -도(even if something happens) => it gives a negative hypothetical condition. - 좌절하지 않는 한 = 좌절하지 않는다 (not lose heart and stop) + -는 한 (as long as). - -는 한 (related to 한 in 限界) = idiomatic adverbial clause for "as long as (some condition holds"). - 다시 일어설 수 있다 = you can(-ㄹ 수 있다) rise up(일어서다) again(다시) => you can recover and try again. Similar sentences: - 태양이 다시 뜨는 한 우린 전진할 것이다 = We will march on as long as the sun rises again. - 식물은 뿌리째 뽑히지 않는 한 살아난다 = Plants survive as long as they are not pulled out by the root.
2 tháng 4 năm 2019
1
좌절하다 has a similar meaning to 낙담하다. It means 'be frustrated / be discouraged'. 실패해도 좌절하지 않는 한 다시 일어설 수 있다. Even if you fail, you can rise again unless you are frustrated. ~하지 않는 한 = unless
2 tháng 4 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Mia
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Trung Quốc (Khách Gia), Tiếng Trung Quốc (Phúc Kiến), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha