Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
语法(动词重叠):Correctly reduplicating the verbs 散步 and 跳舞
Hi,
I've learned to reduplicate verbs in sentences like, 给我看看,打扫一下你的房间,我想和我老朋友一起聊聊天,等等.
When it comes to 散步, should I say 散散步步,散步散步,散散步 or 散一下步?
What about 跳舞? Should I say 跳跳舞舞,跳舞跳舞,跳跳舞 or 跳一下舞?
Thank you.
11 Thg 04 2019 04:35
Câu trả lời · 2
2
散散步、跳跳舞
Verd AB ---> AAB (sounds more colloquial and casual)
11 tháng 4 năm 2019
跳跳舞 or 跳支舞 都可以。 跳下舞是不对的
11 tháng 4 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 lượt thích · 13 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
