Search from various Tiếng Anh teachers...
Yana
Il cioccolato fondente
Ma vorrei finalmente capire perché dark chocolate si chiama 'il cioccolato fondente' in italiano? Dal suo nome si potrebbe pensare che fosse la cioccolata calda, liquida.
Grazie!
13 Thg 04 2019 17:37
Câu trả lời · 7
Ciao Yana,
Perché questo tipo di cioccolato si usa soprattutto per fare I dolci e per questo motivo "si fonde=si scioglie". Fondente è il participio presente del verbo fondere e significa "che fonde", come per esempio "ardente" significa "che arde", "vincente" ="che vince": la squadra vincente è il Real Madrid.
13 tháng 4 năm 2019
Pare sia perché è stato il primo tipo di cioccolato che non doveva essere masticato, visto che si scioglie in bocca. L'appellativo gli è stato dato in francese ("chocolat fondant"), dall'inventore del procedimento di concaggio, lo svizzero Rodolphe Lindt. Guarda un po' la pagina di wikipedia a proposito dell'omonima azienda:
https://it.wikipedia.org/wiki/Lindt_%26_Spr%C3%BCngli
Ad ogni modo il dizionario Treccani riporta questo alla voce "fondente":
[...] In partic., è così chiamato il cioccolato «amaro» in contrapposizione a quello «al latte», rispetto al quale ha un punto di fusione più basso [...]
13 tháng 4 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Yana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
