Search from various Tiếng Anh teachers...
Kevin
What do these two sentences mean? Here is the conversation: A:テストにやまかけたら、まったくはずされちゃったんだ。 B:そりゃ、先生のほうが一枚も二枚も上手ってことだよ。 I don't quite understand the meaning of やまかけた, はずされちゃった and 一枚も二枚も上手って here. Could you tell what they are talking about? Please help me!
17 Thg 04 2019 03:57
Câu trả lời · 4
1
①ヤマをかける:guess what will be on an exam ②ヤマを外されちゃった(ヤマをはずした): The contents of the test was not what I studied. You have guessed wrong. ③一枚も二枚も上手: My teacher is a cut above the rest!
17 tháng 4 năm 2019
First of all, thank you very much for your help. It did me help see the structure more clearly. Again thank you very much for your help! :)
17 tháng 4 năm 2019
Let me translate this very casual conversation into more normal Japanese. Perhaps then you can tell what they are saying: A: テストにヤマをかけたら、まったく外されてしまったのだよ。. . . B: それは、先生の方が一枚も二枚も上手(うわて)ということだよ。... There are two idioms. 1. (試験に) ヤマをかける。...... 2. 一枚上手(いちまい うわて)。
17 tháng 4 năm 2019
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!